[Dette indlæg blev sendt i P1s Europaklip 31. januar 2009 og kan høres her.]

Makedonsk i Grækenlands nordligste provinser. Kortet viser sprogets livskraft (i 1993), ikke dets størrelse i forhold til andre sprog. Rød: sproget tales af alle aldersgrupper, både privat og offentligt. Lyserød/orange: sproget tales af folk over 30, børn har nogen forståelse af sproget. Gul: sproget tales kun af folk over 60, og mest privat. Stribet: sproget tales, men det er ukendt hvor flydende. Grå: ingen data. (Kort: Riki van Boeschoten)
Grækenland er lidt af et mirakelland: Det ligger på det religiøse og nationale kluddetæppe, som hedder Balkan – men er alligevel en etnisk homogen nationalstat.
Det påstår grækerne i hvert fald – men en del af landets egne borgere er uenige. Dé føler sig som etniske makedonere – men det er ikke nemt at være noget, som ens stat og medborgere insisterer på ikke findes.
Makedonere og grækere synes især i den senere tid generelt ikke særligt godt om hinanden. Grækerne har kæmpet imod, at Makedonien kalder sig Makedonien – for det hedder Grækenlands nordligste provins også. Grækerne siger, makedonerne vil bruge deres lands navn til at kræve områder af det, der i dag er Grækenland, lagt til den makedonske stat.
Læs mere…
Tags: albanere, Antikken, arnavit, assimilation, aviser, axioma, Balkan, baskere, Bitola, bretoner, Bulgarien, dolmades, etnisk, etnisk homogen, etnisk rensning, etniske gruppe, EU, Europæiske Menneskeretsdomstol, Florina, FN, folkeslag, Frankrig, FYROM, Grækenland, græker, græsk, Hellas, identitet, Jugoslavien, kaffe, kirken, korsikanere, Lerin, makedoner, Makedonien, makedonsk, mangfoldighed, Medier, mindretal, mindretalspolitik, muslimer, nation, nationalister, Nato, Navne, Osmanniske Imperium, Pavlos Filipov Voskopoulos, Perikles, personnavne, radio, regnbue, religion, ren, Riki Van Boeschoten, sarma, Serbien, skolen, Sokrates, stednavne, Thrakien, tv, tyrkere, Tyrkiet, Vinozito, vlak
Sprogpolitik
[Dette indlæg blev sendt i P1s Panorama 17. september 2009 og kan høres her. Varer 14:49]

Ternopil er på størrelse med Århus og ligger i Galicien i det vestlige Ukraine
TerNOpil er en by i Ukraine – men IKKE den, hvor et atomkraftværk i 1986 skabte en katastrofe. Dén by hedder TjerNObyl – og begynder altså med lyden ’tje’ og ikke ’te’.
Det kan lyde spidsfindigt, men den lille forskel er vigtig – det véd en russer, som har boet begge steder.
I det hele taget er små sproglige forskelle afgørende, mener hun. Og det er to ukrainske kvinder, der også bor i den vest-ukrainske by Ternopil – og den ukrainske regering – enige i.
Ternopil ligger tre timer i tog øst for den største by i det vestlige Ukraine, Lviv. En af 200.000 indbyggere store Ternopils mest velholdte bygninger er stationen, som med sin stuk, sine pastelfarver og sin højloftethed fortæller, at det ikke er SÅ længe siden, Ternopil – i dag en provinsby i et land, de fleste i bedste fald ser som den alleryderste provins af Europa – at Ternopil var en selvfølgelig del af Centraleuropa.
Læs mere…
Tags: avis, aviser, Centraleuropa, elektroniske medier, Gorbatjov, Habsburg, Kiev, Lenin, Lviv, magt, Medier, modersmål, Moskva, nation, national identitet, nationaldigter, Polen, politik, polsk, Rusland, russisk, slaviske sprog, Sovjetunionen, Stalin, symbol, Taras Shevchenko, Ternopil, tidsskrift, Tjernobyl, Ukraine, ukrainsk
Sprogpolitik
[Dette indlæg blev sendt i P1s Panorama 31. marts 2009 og kan høres her. 14:45]

Makedoniens flag foran det gigantiske kors (vist nok verdens største) på Vodnobjerget uden for hovedstaden Skopje. (Foto: Uffe Andersen)
Det makedonske spørgsmål har naget Balkan og dermed Europa i halvandet hundrede år.Endnu i dette øjeblik graves der i arkiver, bøger og jorden for at finde krukker med inskriptioner, gamle kort og andre beviser på, at ’Makedonien er vores’.
Spørgsmålet er ikke så meget, om de enkelte parter kan bevise deres påstande, som strider mod hinanden. Nej, problemet er, at det er alle parter selv overbeviste om, at de kan … ja, at de faktisk for længst har gjort det.
[lyd: jord hældes ned af slisken i Heraklea]
Jorden, der her hældes ned ad en sliske i det sydlige Makedonien, er symptomatisk for hele det makedonske spørgsmål – det spørgsmål, som gennem halvandet hundrede år har slået tusinder ihjel og kompliceret livet og internationale relationer – ikke kun for dem, der selv bor i området, men også for omverden.
Læs mere…
Tags: Aleksander Bozhkov, Aleksander den Store, arkæologi, Athen, Balkan, Balkankrigen, bulgarere, Bulgarien, bulgarsk, den græsk-ortodokse kirke, den græske kirke, det osmanniske imperium, Dialekter, erindringspolitik, Europa, exarkat, Fjodor Dostojevski, FN, FYROM, Grækenland, grækere, græsk, hellenere, Heraklea, Herkules, historie, identitet, ikonostase, Istanbul, Jugoslavien, kirken, Konstantinopel, kristendom, makedonere, Makedonien, makedonsk, Mirjana Trajkovska, nation, nationalisme, nationalstaten, Nato, Ohrid, orodokse, osmannerne, osmannisk, patriarkatet, religion, serbere, Serbien, serbisk, Skopje, slaviske sprog, Sofia, Thessaloniki, Tyrkiet, tyrkisk, udgravninger, Viktor Bushinosk
Navne
Sprogets betydning og den nordiske renæssance

Johann Gottfried Herder (1744-1803) © Bildarchiv Preußischer Kulturbesitz
Før nationalismens tidsalder blev sproget sjældent tillagt en kulturel eller politisk betydning. Sproget var for de fleste et instrument til at kommunikere med. Men hos den danske elite begyndte der allerede i slutningen af 1600-tallet at opstå en sprogpatriotisme, der søgte at rense og forbedre nationalsprogene.[1] Afgørende betydning fik den tyske filosof Johan Gottfried Herder, da han i 1770erne hævdede, at sproget var udgangspunktet for al menneskelig tankegang. Sproget opstod og udviklede sig i fællesskaber, der dermed skabte forskellige idéer og kulturer. Hermed formede sproget de forskellige nationers værdier og traditioner, som adskilte dem fra andre nationer.
Herders idéer blev i slutningen af 1700-tallet koblet til spirende romantiske tanker, der tillagde den fjerne fortid og ”folkeånd” stor betydning. Både i og udenfor Norden samlede interessen sig om emner som middelalderen, folkedigtningen og sagaerne. København var ved indgangen til 1800-tallet centret for den nordiske filologi med navne som Rasmus Rask, P.E. Müller og N.F.S. Grundtvig.[2] Læs mere…
Tags: almue, åndsliv, aviser, bogmarked, Christian Molbech, Christiania, Danmark, dansk, Dialekter, elite, engelsk, Fichte, folk, folkesprog, Georg Sverdrup, Gerhard Schøning, Gudbrandsdalen, Henrik Wergeland, Island, Ivar Aasen, Jacob Aall, Johan Gottfried Herder, København, Laurits Engelstoft, litteraturhistorie, Lyder Sagen, Medier, N.F.S. Grundtvig, nation, nationalisme, nationalromantik, nationalsprog, nordisk, Norge, norsk, ordbøger, ordforråd, Ove Malling, P.E. Müller, Rasmus Rask, rigsdansk, romantikken, Skandinavien, skriftsprog, sprogpatriotisme, Sprogpolitik, svensk, Sverige, særnorsk, talesprog, Trondhjem, tysk, udtale
Sproghistorie