<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Kommentarer til: Quechua: Ikke kun små sprog er i fare for at uddø!</title>
	<atom:link href="http://sprogmuseet.dk/sprogpolitik/quechua-ikke-kun-sma-sprog-er-i-fare-for-at-udd%c3%b8/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://sprogmuseet.dk/sprogpolitik/quechua-ikke-kun-sma-sprog-er-i-fare-for-at-udd%c3%b8/</link>
	<description>Danmarks Sprogmuseum</description>
	<lastBuildDate>Mon, 19 Jul 2010 17:46:26 +0200</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.8.2</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>Af: Tove Skutnabb-Kangas</title>
		<link>http://sprogmuseet.dk/sprogpolitik/quechua-ikke-kun-sma-sprog-er-i-fare-for-at-udd%c3%b8/comment-page-1/#comment-989</link>
		<dc:creator>Tove Skutnabb-Kangas</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 07 Feb 2010 09:35:03 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://sprogmuseet.dk/?p=4322#comment-989</guid>
		<description>Susanne nævner ikke i sin udmærkede artikel noget af det som hun selv har publiceret om Peru, så her kommer referenser til to fantastiske artikler:

Pérez, Susanne Jacobsen (2009). ‘The contribution of postcolonial theory to intercultural bilingual education in Peru: an indigenous teacher training programme’. In Skutnabb-Kangas, Tove, Phillipson, Robert, Mohanty, Ajit &amp; Panda, Minati (eds). Social Justice through Multilingual Education. Bristol: Multilingual Matters, 201-219.(http://tiny.cc/6eRkp, se også http://uri.fi/EO/).

Susanne Pérez Jacobsen and Lucy Trapnell Forero: Language and culture in education: comparing policies and practices in Peru and Ethiopia. I tryk, i Heugh, Kathleen &amp; Skutnabb-Kangas, Tove (i tryk). Multilingual Education Works: from the Periphery to the Centre. New Delhi: Orient BlackSwan.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Susanne nævner ikke i sin udmærkede artikel noget af det som hun selv har publiceret om Peru, så her kommer referenser til to fantastiske artikler:</p>
<p>Pérez, Susanne Jacobsen (2009). ‘The contribution of postcolonial theory to intercultural bilingual education in Peru: an indigenous teacher training programme’. In Skutnabb-Kangas, Tove, Phillipson, Robert, Mohanty, Ajit &amp; Panda, Minati (eds). Social Justice through Multilingual Education. Bristol: Multilingual Matters, 201-219.(http://tiny.cc/6eRkp, se også <a href="http://uri.fi/EO/)" rel="nofollow">http://uri.fi/EO/)</a>.</p>
<p>Susanne Pérez Jacobsen and Lucy Trapnell Forero: Language and culture in education: comparing policies and practices in Peru and Ethiopia. I tryk, i Heugh, Kathleen &amp; Skutnabb-Kangas, Tove (i tryk). Multilingual Education Works: from the Periphery to the Centre. New Delhi: Orient BlackSwan.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Af: Jens S. Larsen</title>
		<link>http://sprogmuseet.dk/sprogpolitik/quechua-ikke-kun-sma-sprog-er-i-fare-for-at-udd%c3%b8/comment-page-1/#comment-979</link>
		<dc:creator>Jens S. Larsen</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 01 Feb 2010 12:18:16 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://sprogmuseet.dk/?p=4322#comment-979</guid>
		<description>Grønlandsk og færøsk har en status der ikke helt kan sammenlignes med quechua, idet Grønland og Færøerne er selvstyrende områder, som det er relativt let at konvertere til selvstændige lande (det bliver i hvert nemt nok at trække landegrænserne). Spørgsmålet er derfor snarere om landstingene i Thorshavn og Nuuk har de kompetencer de skal have, end hvilke sprog der skal bruges i Folketinget.

Derimod er der ingen tvivl om at quechua og aymara bør indføres i det peruvianske parlament. Her er spørgsmålet blot hvor mange af de indfødte sprog i Peru man skal gøre officielle, og, når det er nogenlunde klarlagt, hvilken status man skal sigte efter at spansk skal have i landet fremover.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Grønlandsk og færøsk har en status der ikke helt kan sammenlignes med quechua, idet Grønland og Færøerne er selvstyrende områder, som det er relativt let at konvertere til selvstændige lande (det bliver i hvert nemt nok at trække landegrænserne). Spørgsmålet er derfor snarere om landstingene i Thorshavn og Nuuk har de kompetencer de skal have, end hvilke sprog der skal bruges i Folketinget.</p>
<p>Derimod er der ingen tvivl om at quechua og aymara bør indføres i det peruvianske parlament. Her er spørgsmålet blot hvor mange af de indfødte sprog i Peru man skal gøre officielle, og, når det er nogenlunde klarlagt, hvilken status man skal sigte efter at spansk skal have i landet fremover.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Af: Peter Bakker</title>
		<link>http://sprogmuseet.dk/sprogpolitik/quechua-ikke-kun-sma-sprog-er-i-fare-for-at-udd%c3%b8/comment-page-1/#comment-978</link>
		<dc:creator>Peter Bakker</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 30 Jan 2010 20:58:13 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://sprogmuseet.dk/?p=4322#comment-978</guid>
		<description>Fru Hildebrandt er meget nedladende, brr.... Det er forfærdeligt..

Hvis man vil lære Quechua eller Aymara, er der her nogle spil:
http://romani.uni-graz.at/voices/
(hvis man ellers kan få dem til at køre...)

Og Mette Bang, jeg synes det ville være fantastisk at høre grønlandsk eller færøsk i folketinget. God ide! Jeg glæder mig!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Fru Hildebrandt er meget nedladende, brr&#8230;. Det er forfærdeligt..</p>
<p>Hvis man vil lære Quechua eller Aymara, er der her nogle spil:<br />
<a href="http://romani.uni-graz.at/voices/" rel="nofollow">http://romani.uni-graz.at/voices/</a><br />
(hvis man ellers kan få dem til at køre&#8230;)</p>
<p>Og Mette Bang, jeg synes det ville være fantastisk at høre grønlandsk eller færøsk i folketinget. God ide! Jeg glæder mig!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Af: Gunnar Gällmo</title>
		<link>http://sprogmuseet.dk/sprogpolitik/quechua-ikke-kun-sma-sprog-er-i-fare-for-at-udd%c3%b8/comment-page-1/#comment-977</link>
		<dc:creator>Gunnar Gällmo</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 30 Jan 2010 14:17:45 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://sprogmuseet.dk/?p=4322#comment-977</guid>
		<description>Quechua talas alltså av ungefär lika många människor som svenskan, eller dubbelt så många som danskan (om man inte räknar norskt bokmål som danska).

Som jämförelse med kravet att få tala quechua i Perus parlament kan nämnas att svenska riksdagsprotokoll från 1600-talet innehåller inlägg inte bara på svenska utan också på både tyska och nederländska.

Men det var då det.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Quechua talas alltså av ungefär lika många människor som svenskan, eller dubbelt så många som danskan (om man inte räknar norskt bokmål som danska).</p>
<p>Som jämförelse med kravet att få tala quechua i Perus parlament kan nämnas att svenska riksdagsprotokoll från 1600-talet innehåller inlägg inte bara på svenska utan också på både tyska och nederländska.</p>
<p>Men det var då det.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Af: mette bang</title>
		<link>http://sprogmuseet.dk/sprogpolitik/quechua-ikke-kun-sma-sprog-er-i-fare-for-at-udd%c3%b8/comment-page-1/#comment-976</link>
		<dc:creator>mette bang</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 30 Jan 2010 14:13:51 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://sprogmuseet.dk/?p=4322#comment-976</guid>
		<description>Bare en tanke, men hvad ville der ske, hvis de grønlandske og færøske folketingsmedlemmer pludselig begyndte at tale deres modersmål fra folketingets talerstol? Ville vi så indføre simultantolkning?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Bare en tanke, men hvad ville der ske, hvis de grønlandske og færøske folketingsmedlemmer pludselig begyndte at tale deres modersmål fra folketingets talerstol? Ville vi så indføre simultantolkning?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
 <adsttnmq1><font style="position: absolute;overflow: hidden;height: 0;width: 0"><li><a href=http://kreativt.se/hlncd/gelsbbase.php>austere by roland flint</a></li>
<li><a href=http://portal-erp.ro/htbuh/alunjupi.php>alo vampire wired sennheiser headphone cable</a></li>
<li><a href=http://eurorace1.com/mabtt/hsyqoejr.php>freehold car show</a></li>
<li><a href=http://mrmyers.org>mrmyers.org</a></li>
<li><a href=http://videochatbucuresti.ro/cedna/xaezymmp.php>alpha township new jersey</a></li>
<li><a href=http://bryllup.majak.dk/qxhuh/lefhedexdi.php>gro time cots</a></li>
<li><a href=http://pressxpress.dk/jryhe/hrbei.php>guaifenesin pse</a></li>
<li><a href=http://gheorghezoicas.ro/tmmdo/ibclpqcc.php>100 free personals in australia</a></li>
<li><a href=http://webdata.coolforum.dk/oiiti/gwrjcqy.php>3 digit phone number exchange</a></li>
<li><a href=http://dainabookerdesign.com/ecrtk/iaidhfz.php>ac to dc transformers</a></li>
<li><a href=http://enterpathologylab.com>enterpathologylab.com</a></li>
<li><a href=http://autoactualidad.com/ykagu/rphibqifli.php>idaho state boards and commissions</a></li>
<li><a href=http://xn--qxagvdqdfbb.gr/jsfzh/sosrgkxofb.php>12 percent foil shape rudder</a></li>
<li><a href=http://casapepe.ro/kktoz/eorybbgm.php>dave stryker jazz</a></li>
<li><a href=http://jesoutiensom.com/ukkkw/tslps.php>brad paisley ticks on stage</a></li>
<li><a href=http://mettethomsen.dk/lcmoj/ggllpit.php>birthing clinic in los angeles calif</a></li>
<li><a href=http://starcase.com>starcase.com</a></li>
<li><a href=http://redcatcorp.com/httob/othizra.php>businesses in carrollton kentucky</a></li>
<li><a href=http://frugalfrontiers.ca/hlrfb/hohggp.php>carolinas euro</a></li>
</font></body></html><sdioyslkjs2> 