SPROGMUSEET

Redaktør: Ole Stig Andersen

365 dage, 171 artikler, 71 forfattere

Udkast til et Sprogmuseum i Århus

Udkast til Danmarks kommende Sprogmuseum i egen bygning (v/ Iris Bakker)

Tillykke med dagen til os selv!

I dag, 2. marts, fylder Sprogmuseets blog ét år.

I det forløbne år har vi bragt 171 artikler, altså lige knap én hver anden dag. Artiklerne handler om alt der har med sprog at gøre, stort som småt. Skønlitteratur og forfatterskaber lader vi dog andre om.

Artiklerne er skrevet af 71 forskellige forfattere, dvs to en halv artikel pr forfatter og halvanden ny forfatter om ugen.

Vi synes selv at resultatet af vores flid er interessant og spændende, og den stil har vi tænkt os at opretholde.

Har du lyst til at skrive, anmelde, redigere, yde teknisk eller økonomisk bistand eller på anden måde hjælpe Sprogmuseet, så skriv til os på olestigs snabela gmail punktum com, eller ring på +45 2294 2045.

Ole Stig Andersen, informationsarkitekt
Rundviser på Sprogmuseet.dk

Læs også:

  1. Danmarks Sprogmuseum I 2006 blev de første spæde skridt taget mod oprettelsen af et Dansk Sprogmuseum. Museet opføres i moderne international arkitektur, placeres antagelig i Århus og forventes at stå klart inden...
  2. Afrikaanse Taalmuseum Afrikaanse Taalmuseum i Paarl, Sydafrika, er et af verdens ældste sprogmuseer. Det åbnede i 1975. Findes der også et sprogmuseum for afrikaans? Ja, det gør der heldigvis. Det ligger i...
  3. Sprogmuseum i Bangladesh Martyrmonumentet Shahid Minar i Bangladesh' hovedstad, Dhaka, udsmykkes med blomster til den internationale Modersmålsdag, de bengalske sprogmartyrers dag, 21. februar. (© globalvoices.org) Bangladesh har genoptaget opførelsen af landets International Mother...
Tagget med: , , , ,

3 kommentarer

  1. TIL LYKKE!

    Bliv endelig ved. Jeres artikler er meget værdsatte!

  2. Til lykke Ole, du har lavet et fantastisk job!
    Peter

  3. Tillykke og til lykke – du kan vælge selv Ole, om du vil have en lykønsning i en moderne eller en mere traditionel form eftersom de to former jo er dobbeltformer i dansk (og dobbeltformer er interessante fordi en valgt form kan fungere som stilistisk virkemiddel og som signal om en forfatters sproglige ståsted – lidt på samme måde som nordmænd med alle deres såkaldte hoved- og især sideformer tilkendegiver deres sproglige (og til dels politiske) ståsted) – fra en fan og forfatter i Reykjavik som er glad for sproglig variation ;)

Skriv en kommentar