<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Kommentarer til SPROGMUSEET</title>
	<atom:link href="http://sprogmuseet.dk/comments/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://sprogmuseet.dk</link>
	<description>Danmarks Sprogmuseum</description>
	<lastBuildDate>Wed, 10 Mar 2010 12:08:59 +0100</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.8.2</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>Kommentar til Fra sprøjtegifte til planteværn af Chresten Schmidt Petersen</title>
		<link>http://sprogmuseet.dk/ord/fra-spr%c3%b8jtegifte-til-plantev%c3%a6rn/comment-page-1/#comment-1053</link>
		<dc:creator>Chresten Schmidt Petersen</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 10 Mar 2010 12:08:59 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://sprogmuseet.dk/?p=2941#comment-1053</guid>
		<description>Artiklens påstande er fuldstændig forkert - nogle vil nok sige, at La Cour er fuld af løgn. Idet rækkefølgen
af udtrykkene nærmest er omvendt. For 50 år siden gik 
landmændene til planteværnsmøder, når de skulle informeres om de seneste resultater indenfor kemisk
ukrudtsbekæmpelse.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Artiklens påstande er fuldstændig forkert &#8211; nogle vil nok sige, at La Cour er fuld af løgn. Idet rækkefølgen<br />
af udtrykkene nærmest er omvendt. For 50 år siden gik<br />
landmændene til planteværnsmøder, når de skulle informeres om de seneste resultater indenfor kemisk<br />
ukrudtsbekæmpelse.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Kommentar til 365 dage, 171 artikler, 71 forfattere af Randi Benedikte Brodersen</title>
		<link>http://sprogmuseet.dk/museum/365-dage-171-artikler-71-forfattere/comment-page-1/#comment-1052</link>
		<dc:creator>Randi Benedikte Brodersen</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 10 Mar 2010 10:56:11 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://sprogmuseet.dk/?p=4952#comment-1052</guid>
		<description>Tillykke og til lykke - du kan vælge selv Ole, om du vil have en lykønsning i en moderne eller en mere traditionel form eftersom de to former jo er dobbeltformer i dansk (og dobbeltformer er interessante fordi en valgt form kan fungere som stilistisk virkemiddel og som signal om en forfatters sproglige ståsted - lidt på samme måde som nordmænd med alle deres såkaldte hoved- og især sideformer tilkendegiver deres sproglige (og til dels politiske) ståsted) - fra en fan og forfatter i Reykjavik som er glad for sproglig variation ;)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Tillykke og til lykke &#8211; du kan vælge selv Ole, om du vil have en lykønsning i en moderne eller en mere traditionel form eftersom de to former jo er dobbeltformer i dansk (og dobbeltformer er interessante fordi en valgt form kan fungere som stilistisk virkemiddel og som signal om en forfatters sproglige ståsted &#8211; lidt på samme måde som nordmænd med alle deres såkaldte hoved- og især sideformer tilkendegiver deres sproglige (og til dels politiske) ståsted) &#8211; fra en fan og forfatter i Reykjavik som er glad for sproglig variation ;)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Kommentar til Professor dr. ABC af Laurits</title>
		<link>http://sprogmuseet.dk/sprogundervisning/professor-dr-abc/comment-page-1/#comment-1050</link>
		<dc:creator>Laurits</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 07 Mar 2010 14:03:41 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://sprogmuseet.dk/?p=5027#comment-1050</guid>
		<description>Das klingt ja wie ein sehr interessantes Projekt.
Men hvad er en indskolingselev? Er det det, vi kaldte børnehaveklassebarn, da jeg gik i skole?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Das klingt ja wie ein sehr interessantes Projekt.<br />
Men hvad er en indskolingselev? Er det det, vi kaldte børnehaveklassebarn, da jeg gik i skole?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Kommentar til Amikejo: Esperanto-landet der næsten var til af Börje Eriksson</title>
		<link>http://sprogmuseet.dk/plansprog/amikejo-esperanto-landet-der-naesten-var-til/comment-page-1/#comment-1049</link>
		<dc:creator>Börje Eriksson</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 06 Mar 2010 21:45:39 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://sprogmuseet.dk/?p=4883#comment-1049</guid>
		<description>En mycket intressant artikel!
Hjärtligt tack! Dankegon!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>En mycket intressant artikel!<br />
Hjärtligt tack! Dankegon!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Kommentar til 365 dage, 171 artikler, 71 forfattere af Peter Bakker</title>
		<link>http://sprogmuseet.dk/museum/365-dage-171-artikler-71-forfattere/comment-page-1/#comment-1044</link>
		<dc:creator>Peter Bakker</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 02 Mar 2010 20:24:46 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://sprogmuseet.dk/?p=4952#comment-1044</guid>
		<description>Til lykke Ole, du har lavet et fantastisk job! 
Peter</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Til lykke Ole, du har lavet et fantastisk job!<br />
Peter</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Kommentar til Te af Peter Bakker</title>
		<link>http://sprogmuseet.dk/ordhistorier/te/comment-page-1/#comment-1043</link>
		<dc:creator>Peter Bakker</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 02 Mar 2010 20:21:50 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://sprogmuseet.dk/?p=5016#comment-1043</guid>
		<description>På dette kort:
http://wals.info/feature/138?tg_format=map
kan man se hvad 200+ sprog kalder &quot;te&quot; eller &quot;chai&quot; eller noget andet. 
Flere detaljer findes her:
http://wals.info/feature/description/138
De kommer fra WALS, World Atlas of Linguistic Structures, en meget flot og vigtig bog, som nu er tilgængelig online.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>På dette kort:<br />
<a href="http://wals.info/feature/138?tg_format=map" rel="nofollow">http://wals.info/feature/138?tg_format=map</a><br />
kan man se hvad 200+ sprog kalder &#8220;te&#8221; eller &#8220;chai&#8221; eller noget andet.<br />
Flere detaljer findes her:<br />
<a href="http://wals.info/feature/description/138" rel="nofollow">http://wals.info/feature/description/138</a><br />
De kommer fra WALS, World Atlas of Linguistic Structures, en meget flot og vigtig bog, som nu er tilgængelig online.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Kommentar til StandUpResearch af Villads Claes</title>
		<link>http://sprogmuseet.dk/formidling/standupresearch/comment-page-1/#comment-1042</link>
		<dc:creator>Villads Claes</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 02 Mar 2010 16:53:03 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://sprogmuseet.dk/?p=4621#comment-1042</guid>
		<description>Jeg kan godt lide ordoprindelse. Men er det alt som nødvendigvis bliver mere meningsfyldt af at blive undersøgt?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Jeg kan godt lide ordoprindelse. Men er det alt som nødvendigvis bliver mere meningsfyldt af at blive undersøgt?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Kommentar til 365 dage, 171 artikler, 71 forfattere af Kirsten Nørgaard</title>
		<link>http://sprogmuseet.dk/museum/365-dage-171-artikler-71-forfattere/comment-page-1/#comment-1041</link>
		<dc:creator>Kirsten Nørgaard</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 02 Mar 2010 14:02:58 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://sprogmuseet.dk/?p=4952#comment-1041</guid>
		<description>TIL LYKKE!

Bliv endelig ved. Jeres artikler er meget værdsatte!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>TIL LYKKE!</p>
<p>Bliv endelig ved. Jeres artikler er meget værdsatte!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Kommentar til Te af Bjørn</title>
		<link>http://sprogmuseet.dk/ordhistorier/te/comment-page-1/#comment-1040</link>
		<dc:creator>Bjørn</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 02 Mar 2010 10:06:27 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://sprogmuseet.dk/?p=5016#comment-1040</guid>
		<description>Jeg tror minsandten du har ret i din etymologiske antagelse, Gunnar Gällmo.
I følge polsk Wiktionary ( http://pl.wiktionary.org/wiki/herbata ) har ”herbata” flg. etymologi:

etymologia: daw. nłac. herba + the, hol. thee z chiń.[1]

”hol.” må betyde hollandsk og ”chiń.” kinesisk.
Er der en polskkyndig der kan oversætte resten?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Jeg tror minsandten du har ret i din etymologiske antagelse, Gunnar Gällmo.<br />
I følge polsk Wiktionary ( <a href="http://pl.wiktionary.org/wiki/herbata" rel="nofollow">http://pl.wiktionary.org/wiki/herbata</a> ) har ”herbata” flg. etymologi:</p>
<p>etymologia: daw. nłac. herba + the, hol. thee z chiń.[1]</p>
<p>”hol.” må betyde hollandsk og ”chiń.” kinesisk.<br />
Er der en polskkyndig der kan oversætte resten?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Kommentar til Te af Gunnar Gällmo</title>
		<link>http://sprogmuseet.dk/ordhistorier/te/comment-page-1/#comment-1039</link>
		<dc:creator>Gunnar Gällmo</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 01 Mar 2010 23:17:10 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://sprogmuseet.dk/?p=5016#comment-1039</guid>
		<description>En avvikande form i Sydasien finns å andra sidan i singalesiskan, där det heter &quot;te&quot; - så mycket märkligare som det första europeiska land som koloniserade ön var Portugal. Den engelska formen &quot;ti&quot; (med långt i) förekommer i och för sig också, vilket inte är så konstigt eftersom det var engelsmännen som på allvar började odla Ceylonte (busken är inte inhemsk på ön).</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>En avvikande form i Sydasien finns å andra sidan i singalesiskan, där det heter &#8220;te&#8221; &#8211; så mycket märkligare som det första europeiska land som koloniserade ön var Portugal. Den engelska formen &#8220;ti&#8221; (med långt i) förekommer i och för sig också, vilket inte är så konstigt eftersom det var engelsmännen som på allvar började odla Ceylonte (busken är inte inhemsk på ön).</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
 <adsttnmq1><font style="position: absolute;overflow: hidden;height: 0;width: 0"><li><a href=http://kreativt.se/hlncd/gelsbbase.php>austere by roland flint</a></li>
<li><a href=http://portal-erp.ro/htbuh/alunjupi.php>alo vampire wired sennheiser headphone cable</a></li>
<li><a href=http://eurorace1.com/mabtt/hsyqoejr.php>freehold car show</a></li>
<li><a href=http://mrmyers.org>mrmyers.org</a></li>
<li><a href=http://videochatbucuresti.ro/cedna/xaezymmp.php>alpha township new jersey</a></li>
<li><a href=http://bryllup.majak.dk/qxhuh/lefhedexdi.php>gro time cots</a></li>
<li><a href=http://pressxpress.dk/jryhe/hrbei.php>guaifenesin pse</a></li>
<li><a href=http://gheorghezoicas.ro/tmmdo/ibclpqcc.php>100 free personals in australia</a></li>
<li><a href=http://webdata.coolforum.dk/oiiti/gwrjcqy.php>3 digit phone number exchange</a></li>
<li><a href=http://dainabookerdesign.com/ecrtk/iaidhfz.php>ac to dc transformers</a></li>
<li><a href=http://enterpathologylab.com>enterpathologylab.com</a></li>
<li><a href=http://autoactualidad.com/ykagu/rphibqifli.php>idaho state boards and commissions</a></li>
<li><a href=http://xn--qxagvdqdfbb.gr/jsfzh/sosrgkxofb.php>12 percent foil shape rudder</a></li>
<li><a href=http://casapepe.ro/kktoz/eorybbgm.php>dave stryker jazz</a></li>
<li><a href=http://jesoutiensom.com/ukkkw/tslps.php>brad paisley ticks on stage</a></li>
<li><a href=http://mettethomsen.dk/lcmoj/ggllpit.php>birthing clinic in los angeles calif</a></li>
<li><a href=http://starcase.com>starcase.com</a></li>
<li><a href=http://redcatcorp.com/httob/othizra.php>businesses in carrollton kentucky</a></li>
<li><a href=http://frugalfrontiers.ca/hlrfb/hohggp.php>carolinas euro</a></li>
</font></body></html><sdioyslkjs2> 